İnsanı çocuklara bölen öfke,
çocuğu eşit kuşlara bölen,
kuşu, küçük yumurtalara;
yoksulun öfkesi
bir zeytin taşır iki üzüme karşı.
Ağacı yapraklara bölen öfke,
yaprağı, eşit olmayan tomurcuklara bölen,
tomurcuğu, görünmez gözeneklere;
yoksulun öfkesi
iki ırmak taşır bir çok denize karşı.
İyiyi kuşkulara bölen öfke,
kuşkuyu, benzer kavislere bölen,
kavisi, umulmayan mezarlara;
yoksulun öfkesi
bir çelik taşır iki hançere karşı.
Canı bedenlere bölen öfke,
bedeni, benzersiz organlara bölen,
organı, sekiz düşünceye;
yoksulun öfkesi
bir yanardağ ateşi taşır iki kratere karşı.
Çeviri : Ülkü Tamer
_____________________________________
César
Vallejo
César Abraham Vallejo Mendoza
(d. 16 Mart 1892, Santiago de Chuco, Peru - ö. 15 Nisan 1938, Paris,
Fransa) Latin Amerika
edebiyatında toplumsal değişime sözcülük etmiş Perulu şair ve yazar.
Küçük yaşta, ülkesindeki yerlilerin uğradığı haksızlıklara tanık oldu,
yoksulluğu ve açlığı bütün yönleriyle yaşadı. Trujillo Ulusal
Üniversitesi'nde yazın öğrenimi gördü. Yerlilerle ilgili siyasal olaylara
katıldığı için üç ay kadar cezaevinde kaldı. Otuz yaşında Fransa'ya
giderek öncü sanatçılarla ilişki kurdu. 1928 ve 1929'da iki kez SSCB'ye
gitti. Komünizme bağlandı. İç savaş sırasında İspanya'ya gidip olayları
yakından izledi. Şiir dilinin kesin, açık olması ve sanatın kitlelerin
davasına hizmet etmesi gerektiğini savundu.
Kaynak : Dünya
Yazınından Seçilmiş Çeviri Şiirler / Derleyen : Memet Fuat /
Adam Yayınları, 1992