Yürüyorum şiir albümü üstünden yavaş yavaş,
Bir canlının konuştuğu gibi konuşuyorum
yaşam dolu başka bir insanla.
Size geleceğim
uzak komünist bir zamanda,
şiir atlısı gibi değil,
tümden Yeseninci.
Şiirim ulaşacak size
yüzyılların üstünden
ve başı üstünden ozanların ve hükümetlerin.
(....)
Şiirlerimi düzenledim
geçit
törenindeki gibi
ve gidiyorum en önde
ve
denetliyorum.
Kurşun ağırlığında dizelerim,
satırdan satıra
ölüme hazır
ya da
ölmezlik onuruna.
Şiirler taşlaştı,
bağırışlı bakışlar
ağız ağıza şiirlerin sanları.
Bu
benim sevgili silahım,
hazır
savaş çağrısıyla başlar saldırmaya,
ayaklarla
çekilmiş keskin mızraklar gibi
duruyor canlılığımın atlıları
dimdik hazırol.
Ve tüm bu bölükler
silahlıyım tepeden tırnağa
yirmi yıl
ilerlediğim gibi,
size bağışlıyorum gezegenin işçileri,
son sayfayı sıcak elle.
İşçi sınıfına
düşman
olan
yüzyılımızdan beri
düşman bana da.
Bu kırmızı bayrağa
çekildik yığınlarıyla
aç günlerin
ve yıprandık delicesine.
(....)
Vız gelir bana
yapışkan mermercilik!
Bölüşeceğiz onuru-
biz özdeş türdeniz-
ve bizim
ortak anıtımız olacak
çarpışa çarpışa
pişen toplumculuk.
(....)
Aralık 1929 - Ocak 1930
________________
Çeviren : Abdullah Rıza Ergüven
"Mayakovsky - Ben" / Gerçek Sanat Yayınları, Kasım 1989